[第5室 ガラス絵]
-----平成12年,京都市 画廊・「エヴァンジェル」での個展に出展した
ガラス絵シリーズ・イルミナシオン-----
 |  |  |
イルミナシオン1 | イルミナシオン2 | イルミナシオン3 |
 |  |  |
イルミナシオン4 | イルミナシオン5 | イルミナシオン6 |
(いずれも45×45cm)
----------------------------------------------------------写真提供 笑鬼庵 --------
[イルミナシオン]
ガラス絵シリーズ「イルミナシオン」は90点におよぶ大作です。
この展示室では,その中から6点を展示しました。
タイトルは19世紀のフランスの詩人ランボー(Rimbaud)の同名の詩から得たとのこと。
「イルミナシオン」は「天の啓示」といった意味でしょうか。
鎌倉さんの愛読書の一つであるといいます。
ランボーの詩ですか?
昔,読み始めてすぐに挫折した覚えがあります。
詩集「イルミナシオン」(LES ILLUMINATIONS)から,短い詩を二つ抜き出してみます。
------------------------------------------------------------------------
「出 発」
見飽きた。
あの幻はあらゆる空気に見つかった。
聞き飽きた。
町のざわめき,夜も,昼も,いつも。
知り飽きた。
人生の停滞。 おお,「ざわめき」と「幻」だ!
新しい愛情と新しい音の中へ、出発!
「冬 の 祭」
喜歌劇の山小屋の後ろで滝の音がする。
蛇行する水辺の小道と、果樹園のなかへと花火の光芒が延びる。
木々の緑と夕陽の赤色。
第一帝政期の帽子を被ったホラティウスのニンフたち。
ブーシェのシベリアふうの女、シナの女。
(参考)松岡洋三:卒論「ランボー」,文芸社
郡司邦雄:ランボー「イルミナスィオン」,http://rimbaud.kuniomonji.com/japonais.html