さらばかぐわしい大地、北の空よ、
とこしえに祝福されてあれ、
月の下、太陽の下、この地に横たわり、
しなやかな四肢もてこの地を駆けし
ルーシアン・ティヌヴィエル、
定命の人間の言葉に尽せぬ美しさ、
この世のもの、すべて滅び、
すべて消えうせ、古の深淵に帰るとも、
この世の作られたるはよし、
黄昏と暁と、大地と海のありしゆえ、
ルーシアンのこの世にしばらくありしゆえ。
(シルマリルの物語(上) p.300)
|
Farewell sweet earth
and nothern sky,
for ever blest, since here did lie
and here with lissom limbs did run
beneath the Moon, beneth the Sun,
Luthien Tinuviel
more fair than mortal tongue can tell,
Though all to ruin fell the world
and were dissolved and backward hurld
unmade into the old abyss,
yet were its making good for this-
the sun, the dawn, the earth, the sea-
that Luthien for a time shoud be.
(The Silmarillion (Paperback) p.214)
|